DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. tregenda avaro sbavare affilare ciclamino fruzzicare cilandra olivagno mascalzone estra magnetico bottarga complessione fioretto folla anaglifo oricella capitello cimasa ostruire squallore corsivo vassoio imbrigare quatto melissa ornello ustione inquisitore penzolo consnetudine perforare bramare riva veemente percezione statuto arlotto mirialitro bisavo iattura omettere reclinare narciso scapitare contestare mucido meta insegna ilarie veterinario annuale vaniloquio iperdulia hicetnunc amandolata Pagina generata il 22/11/24