Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
fan riscontro il sost. gol. fruma vantaggio, e il mod. [da collegarsi al got. fruma==^a^ primus il Delàtre col De Brosses che originariamente abbia avuto il senso materiale di riempire il forno, e che indi passasse dovere, il suo compito (v. Tasca). Invece il Diez supponendo la mutazione della M in N e lo spostamento della R (cfr. Formaggio == Fromage), ricorre al germanico e addita Va. a. ted. frumian, frummian, frummen preparare, fornire sp. e pori. fornir; mod. fr. primo}, cui ted. frommen profittare, e d'onde bene il prov. e a.fr. fremir, formir [e poi fornir] riempire, compire, che debbono aver servito d'intermedio all'italiano: e questa etimologia sembra preferibile, perché da il senso più completo^ senza bisogno di ricorrere a metafore. Provvedere checchessia di ciò che gli è necessario, fournir [onde ingl. to furnish]; al figurato di apprestare il cibo, oppure di vacare alle proprie faccende, terminare, alla pari del fr. r e m p 1 i r la tasche, che dapprima significò riempire la misura, e poi fare il suo rè, fronire. Vuole procurare e poi compire, ant. it. fr lini utile, opportuno; e quindi estens. Ornare, Fregiare, Guernire; ed altresì Condurre a fine, a termine, Compiere. Deriv. Fornimento; Formtó^ro'trice; Fornitura; Rifornire; Sfornire.
pario ana ordaceo fello ossoleto ventriglio ieratico evacuare corampopulo marna striglia generale ciaramella abbrivare cicala rimandare rosa vessicante argnone palestra glande tribunale trinchetto cefalea abbacinare colmata odio disco telescopio sanguigno isopo usare autaut scontrare atellano ossitono nazione interzare schisto nepente petalo icore convento madido latria solino telefonia esegesi prescrizione esergo storcere moschettare oculare pro gherminella Pagina generata il 22/11/24